备注:已完结
类型:喜剧片
主演:瓦莱丽·勒梅西埃 凯德·麦拉德 多米尼克·拉冯纳特 弗朗索瓦-格扎维埃
导演:洛朗·蒂拉尔
语言:法语
年代:未知
简介:本片是09年风靡法国,动员550万票房人次的《小淘气尼古拉》的续集,在本片中尼古拉和父母、祖父一起外出度假,导演劳伦·泰拉德借由本片向着法国的默片喜剧大师雅克·塔蒂(《于洛先生的假期》)致敬。最初扮演尼古拉的马克西姆·戈达尔长大了不再适合扮演改角色。因此,该角色改由马泰奥·波塞列扮演。 在第一部中祖母的扮演者伯纳蒂特·拉方特于2013年7月逝世,将由多米尼克·拉冯纳特接替其角色。而凯德·麦拉德和瓦莱丽·勒梅西埃将再次扮演父母,弗朗索瓦-格扎维埃·德梅松,弗朗索瓦·达米昂等也参演了这部影片。
备注:已完结
类型:爱情片
主演:Giovanna Lancellotti Bruno Montaleo
语言:葡萄牙语
年代:未知
简介:Babi discovers a betrayal by her long-term partner and decides to embark on a new adventure in life. On this journey, she meets judge Marco and they begin to live a story permeated by a lot of sexual tension.
备注:已完结
类型:科幻片
主演:Russell Ferrier Robyn Ledoux Nic Rh
语言:英语
年代:未知
简介:斯科特·米勒(尼克·莱德 Nic Rhind 饰)大学时代曾像很多年轻人一样放荡不羁,他也因此受到处罚。在此期间,故乡华盛顿夏保福镇的女友杰西(Robyn Ledoux 饰)被父母强迫,与米勒分手。两年后,物是人非,米勒和杰西再次相遇,只能感叹有缘无份。此时米勒已经有了新的女友莉迪娅(Marina Pasqua 饰)。这是一个轻浮放荡的女子,她在鲨鱼俱乐部狂欢,最后惨死在洗手间内。偏巧目睹这一场面的米勒被当作杀人凶手,受到通缉。 此前当地一所拥有上百年历史的教堂失火,一名消防员在整理现场时无意中打开埋在地下的封印,只是恐怖的妖虫重返人间,而它也直接导致莉迪娅的死亡。得知真相后的米勒,最终能否消灭妖虫?
备注:已完结
类型:记录片
主演:约翰·勒·卡雷 阿伦·梅迪扎德 Douglas Rankine
导演:埃罗尔·莫里斯
语言:英语
年代:未知
简介:奥斯卡获奖纪录片导演埃罗尔·莫里斯揭开了前英国间谍大卫·康威尔的传奇生活和职业生涯的帷幕,他更广为人知的名字是约翰·勒·卡罗,他是经典间谍小说《从寒冷中归来的间谍》、《锅匠、裁缝、士兵、间谍》和《永恒的园丁》的作者。影片以冷战时期的动荡背景为背景,跨越60年,讲述了勒·卡罗埃尔最后一次、也是最坦诚的采访,穿插着罕见的档案镜头和戏剧化的小插曲。《鸽子隧道》是对勒·卡罗埃尔非凡旅程的深刻人性和引人入胜的探索,也是对事实与虚构之间薄如纸的隔膜的探索。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:Andranic Manet Gonzague Van Bervess
导演:让-保罗·希维拉克
语言:法语
年代:未知
简介:Filled with expectations, Etienne moves to Paris from Lyon to study film directing at the Sorbonne. He leaves behind his girlfriend Lucie, promising to call her regularly via Skype. On his course he meets Jean-No?l and Mathias, they too have come to the metropolis from smaller cities and share his passion for cinema. Together they discuss the cinematic canon, read texts by Flau...
备注:已完结
类型:动作片
主演:Mike Mort 珍妮弗·桑德斯 保罗·怀特豪斯 Dan Russe
导演:Michael Mort
语言:英语
年代:未知
简介: It's not 1985 anymore...it's 1986, and Chuck Steel is 'the best God damn cop on the force' according to his long suffering boss, Captain Jack Schitt. But even this maverick, renegade, loose cannon, lone wolf, cop on the edge, who doesn't play by the rules has his work cut out when the Governor of LA decides to reduce the licensing hours for clubs and bars triggering a sudden, inexplicable spate of high profile disappearances in the city. The disappearances all have the same thing in common, a crime scene covered in blood but with no sign of the victim. The police are perplexed until they get a break in the case when one of the victims manages to escape. Chuck goes to interview the victim at the hospital but is confronted by a crazed old man who introduces himself as Abraham Van Rental. He warns a disbelieving Chuck that an evil scourge is about to descend on the city of Los Angeles - the scourge of the TRAMPIRES - a mutated hybrid of vampire and tramp.
备注:已完结
类型:记录片
主演:Swann Agha Natasha Andraos Ghaïs Be
导演:让-加布瑞·贝里奥
语言:法语
年代:未知
简介: 2018年5月和6月,Jean Gabriel P_Riot与位于Ivry Sur Seine的一所高中的10名电影班学生合作,开展了一项将电影与政治结合起来的项目。学生们在摄像机前和摄像机后工作,重新布置罢工、抵抗和劳资纠纷的场景,这些电影可以追溯到20世纪60年代末到70年代末,包括让-卢克-戈达尔和阿兰-坦纳的电影。nos d_faites汇集了调查结果,并增加了采访,在采访中,导演询问学生他们刚刚表演的场景,关于“阶级”、“工会”和“政治参与”等概念,以及更广泛的社会背景。这是一个简单,但尖锐的设置,让观众一瞥年轻一代如何看待政治和过去的政治电影。这部影片还记录了导演试图激怒学生的企图。在导演和学生似乎处于平等地位的遭遇中,基于从未见过的导演更多类似于老师的提问,以及此时此刻对革命的思考:起义的表现反映了同样的情况。这会导致一个真实的发生吗? In May and June 2018, Jean-Gabriel Périot collaborated with ten students in a film class at a high school in Ivry-sur-Seine on a project that unites cinema with politics. The students worked both in front of and behind the camera, restaging scenes of strikes, resistance, and labour disputes from films dating from the late 1960s to the late 1970s, including ones by Jean-Luc Godard and Alain Tanner. Nos défaites assembles the results, and adds interviews in which the director queries the students about the scenes they’ve just acted in, about such concepts as “class,” “labour union,” and “political engagement,” about wider social contexts. It’s a simple, yet trenchant setup, affording viewers a glimpse of how a younger generation sees politics and the political cinema of the past. The film also documents the director’s attempts to stir up the students. The conversations vary between encounters in which director and students seem on an equal footing, based on more teacher-like questioning by the never-visible director, and contemplations of revolution in the here and now: the performance of an uprising follows reflection upon the same. Could this lead to one happening for real? 回到1968年的电影时代,继续对重放从过去跳出来的电影节选的年轻人进行今天的采访,我们的失败描绘了我们当前与政治的关系。我们的失败,还是我们有足够的力量来面对今天的混乱? By going back into the cinema of the 1968 era and going forward with present-day interviews of young people who replay excerpts of film s jumping out from the past, Our Defeats draw the portrait of our current relations with politics. Our Defeats, or do we keep enough forces to confront ourselves with the chaos of today?