备注:已完结
类型:剧情片
主演:科林·法瑞尔 艾丽卡·巴赫蕾达-库鲁斯 德乌拉·基尔万 艾莉森·巴瑞
导演:尼尔·乔丹
语言:英语
年代:未知
简介:爱尔兰渔夫锡拉丘兹(科林·法瑞尔 Colin Farrell 饰)从海上捞起了一个神秘的美丽女子,名唤奥丁(艾丽卡·巴赫蕾达 Alicja Bachleda 饰)。锡拉丘兹将不愿见人的奥丁安置在自己母亲的海滨老屋中,意外发现奥丁竟给他的渔船带来了好运。锡拉丘兹的女儿安妮(艾莉森·巴瑞 Alison Barry 饰)患有肾脏衰竭,与酗酒的母亲莫拉(德乌拉·基尔万 Dervla Kirwan 饰)及其男友一起生活。安妮与奥丁结下了坚固的友谊,她相信奥丁是苏格兰神话中的海豹少女,上岸后埋下自己的海豹皮,便可在陆地生活七年,直到自己的海豹丈夫前来带她返回大海深处。锡拉丘兹果然与奥丁彼此相爱,但他对奥丁是真正身份一直半信半疑,直到某个黑发男子的神秘出现,要带走奥丁…… 本片被提名爱尔兰电影电视协会最佳服装设计、最佳导演、最佳影片及最佳电影剧本奖,并获最佳男主角(科林·法瑞尔)、最佳女配角(德乌拉·基尔万)、最佳布景及最佳声音奖。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:考克斯·哈比马 Ivan Andonov Rolf Hoppe
导演:埃尔曼·舍奇
语言:其它
年代:未知
简介:是一部1972年的东德苏联保加利亚合拍科幻电影,改编自东德作家 Angel Wagenstein 的同名科幻小说。 八艘太空飞船同时消失三天,Margot空间站也突然无线电失联。Maria 教授和太空理事会被迫下令,直到查明突发事件的原因前,禁止所有飞船离开地球。但一个神秘的「Eolomea计划」逐渐浮出水面,来自天鹅座的信号将把人们引向何方? 影片评价: 是一部令人印象深刻、节奏紧凑的科幻作品,影片中大胆地运用了非线性叙述,各种叙述线索夹杂其中,并最终交汇在一起。 影片在布景、服装和配乐上下来很大功夫,着力营造出了一个真实的太空旅行时代的乌托邦场景。演员的表演也是非常一流,俄国、东德、保加利亚的演员人物形象塑造得非常立体。尤其是扮演女主角的德国女星,留下不少美颜动人的镜头。 本片同时还有很多值得讨论深思的「终极命题」,比如个人命运与组织的关系;人类的终极使命的问题;官僚体系束缚与理想的关系;机器人的道德与服从,等等问题。
备注:已完结
类型:喜剧片
主演:弗朗索瓦丝·罗赛 安德烈·阿莱尔姆 让·缪拉 路易·茹韦 Lyne C
导演:雅克·费代尔
语言:法语
年代:未知
简介: Released in France as La Kermesse Heroique, Carnival in Flanders is set during the long-ago war between the Dutch and Spanish. A tiny village in Flanders is invaded by Spanish troops. The townsfolk have heard of Spanish cruelties in other towns, and decide to deflect the vanquishers by playing dead. This isn't terribly effective (you have to take a breath once in a while), so the wife of the burgomaster tries to soften up the invaders with a lavish carnival. So successful is this venture that the Spaniards allow the village to escape being decimated, or even taxed. An award-winner many times over, Carnival in Flanders was banned in Germany; evidently, Goebbels caught on that director Jacques Feyder and scenarists Bernard Zimmer and Charles Spaak were drawing deliberate parallels between the Spanish and the then-burgeoning Nazis.
备注:已完结
类型:剧情片
主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
语言:英语
年代:未知
简介: Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
备注:已完结
类型:剧情片
主演:克里斯特尔·博登斯坦 Charles Hans Vogt Eckart
语言:其它
年代:未知
简介:前东德最好的一部超现实主义幻想剧! this is one of the most amazing looking,surreal films of all time and i only recently acquired it on video.it was just as good after fond childhood memories of it.highly recommended,with great special effects,and stunning set design,and vivid colour and cinematography.buy with confidence! This is as you remember watching it as a child. Lifelike, overtly coloured and full of magical splendor, terrifying nasties and surreal characters. In short, do not shy away from this opportunity to show a Christmas Special to your children in favour of the usual fare from Disney and co. Rather, pop a fresh batch of pop corn, get first dibs on the comfy chair and opt for what was arguably one of the highlights of East German children's programming.