备注:已完结
类型:欧美剧
主演:J.K. Simmons Charles Littnan Rob Ga
导演:Kevin Bachar
语言:英语
年代:未知
简介: 百万年前,北太平洋海底的火山大爆发,多个小岛从海中冒起,成为了今天的夏威夷。阳光、棕树与延绵不绝的海滩,令该地成为人们梦寐以求的度假天堂;但在林林总总的度假设施外,夏威夷岛屿大片的沙滩和清澈的海洋,孕育著令人赞叹的自然生态。由於地理独特,时至今天夏威夷的生态和地理仍然不断地转变,由国家地理杂志摄制的《狂野夏威夷》带你深入这个美丽的小岛,从海洋深处的火山,到水面的巨浪,逐一解构这个与别不同的热带岛屿如何从一片荒芜之地,演变成生机勃勃的人间仙境。 夏威夷的热带岛屿住著多种濒危动物,数量是美国所有州分之冠。一连两集《狂野夏威夷》会走过这片「水火交融」之地,认识其中的可贵生态。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:查德·康奈尔 戴维·卡梅伦 洛根·克里伦 Mimi Kuzyk Tam
语言:英语
年代:未知
简介: 三十而立的丹尼尔是电视台著名主持人,有自己的品牌节目,事业飞黄腾达。然而谁也不知道他一直沉浸在深深的抑郁中。在某次直播过程中他恐慌发作,从此一蹶不振。直到一个19岁男孩出现在他的生命中。这个叫亚历山大的高中生大大咧咧的侵入他的生活,惯性的黏在他四周,把他从抑郁深渊中拉出来。两人最后踏上陌生而熟悉的旅途,直溯痛苦的源头…
备注:已完结
类型:欧美剧
主演:露西·弗莱 Amy Ruffle 柴·汉森 Ivy Latimer D
语言:英语
年代:未知
简介: Zac is a teenage boy who decides to camp on Mako Island, unaware that three mermaids, Sirena, Nixie and Lyla, who are guardians of the island, are watching him. That night, when the full moon rises, the boy comes into contact with the magic water of the Moon Pool. The following morning, Zac wakes up discovering he has become a merman with a fish-like tail and the ability to control and manipulate water. His new-found merman abilities will cause problems for the mermaids. The three mermaids, curious about living on land, are transformed into humans while in the moon pool during a full moon, now having the ability to live like humans.
备注:已完结
类型:欧美剧
主演:Julia Louis-Dreyfus Jim Carrey Step
导演:未知
语言:英语
年代:未知
简介: 本季谐星:Julia Louis-Dreyfus、Steve Harvey、Jim Carrey、Bill Maher、Trevor Noah、 Stephen Colbert。
备注:已完结
类型:记录片
主演:Richard Miles Simon Russell Beale J
导演:未知
语言:英语
年代:未知
简介: Ancient Worlds is about people and places, politics and economics, art and war, trade and technology, but above all it’s the story of the painful birth and difficult growth of a radical idea first tried and tested some six thousand years ago, and which we are still struggling with today; civilisation. Civilisation has not come easily; it’s something we’ve had to fight hard to achieve, and even harder to maintain, and the greatest threats to it have come from our own talents for destruction. But when we’ve managed to get it right, the benefits have been enormous. When we talk about the ancient world we tend to think of rare and exotic artefacts or the monumental remains of epic architecture; but these are just the empty shells that got left behind when the tide of history turned! The living creatures, the civilisations, that once inhabited these shells were rarely if ever static or stately; they were dynamic, chaotic, and always threatening to spin out of control, because civilisation is based on an improbable idea; that strangers can live and work together in dense urban settings, forging new allegiances that replace the natural ties of family, clan or tribe. It’s an idea we’re still coming to terms with today, but one of the best ways to understand the challenges that are involved is to look at how our ancestors tackled them the first time around. From ancient Iraq to Imperial Rome, Ancient Worlds examines how our ancestors struggled with the levers of religion and politics, art and culture, war and diplomacy, technology and trade in order to keep the complex machinery of their civilisations turning over. Their insights and blind-spots, their breakthroughs and dead ends, their triumphs and disasters are the milestones on the long and winding road that leads directly from their ancient to our modern world.