备注:已完结
类型:喜剧片
主演:Spencer Tracy Katharine Hepburn Luc
语言:英语
年代:未知
简介: In World War II Washington DC, Jamie Rowan, enters a loveless marriage with scientist Pat Jamieson and becomes his assistant. Struggles bring them closer together.
备注:已完结
类型:剧情片
主演:迪克·鲍威尔 Dick Powell 克莱尔·特雷弗 Claire T
导演:爱德华·迪麦特雷克
语言:英语
年代:未知
简介: 马洛(迪克·鲍威尔 Dick Powell 饰)是一名独来独往的私家侦探,某日,马里特(Douglas Walton 饰)找到了马洛聘他当自己的保镖,结果马洛却莫名其妙的挨了一顿打。之后,一个叫安(安妮·雪莉 Anne Shirley 饰)的女孩现身,她告诉马洛,他所遭遇的一切和她的继母格雷尔夫人及其所拥有的翡翠有着千丝万缕的关联。对翡翠深感好奇的马洛决定将这一连串的事件调查个水落石出。 在安的协助下,马洛对事件的全貌渐渐的有了了解,而隐藏在背后的,是安的父亲(迈尔斯·曼德 Miles Mander 饰)。不仅如此,不久之前,马洛受雇寻找一个名叫维尔马的女子的下落,这名女子竟然也被牵连进了翡翠的案件之中。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:西蒙·西涅莱 劳伦斯·哈维 海瑟·西尔斯 唐纳德·沃尔菲 唐纳德·休斯
导演:杰克·克莱顿
语言:英语
年代:未知
简介:乔(劳伦斯·哈维 Laurence Harvey 饰)出身卑微,为此,他一直感到十分自卑。可是,这样的乔却偏偏爱上了大企业家的女儿苏珊(海瑟·西尔斯 Heather Sears 饰),身份的巨大悬殊令这段感情注定得不到祝福。为了阻止这段感情,苏珊的父亲为苏珊安排了同她门当户对的结婚对象,乔为此感到万分屈辱。 美艳的女演员爱丽丝(西蒙·西涅莱 Simone Signoret 饰)出现在了乔的身边,两人的关系逐渐亲密,可这任然无法填补乔内心的空虚。乔深知身份和地位的重要,为此,他重新回到了苏珊的身边,希望能够借此挤入上流社会,最终,苏珊的父亲拗不过女儿的执着,答应了这门婚事。惨遭抛弃的爱丽丝失去了全部的希望,与一场意外中不幸身亡。
备注:已完结
类型:爱情片
主演:道格拉斯·范朋克 辛兹·爱德华 查尔斯·贝尔彻 上山草人 黄柳霜 布兰
导演:拉乌尔·沃尔什
语言:其它
年代:未知
简介: To win the hand of the caliph of Bagdad’s daughter (played by Julanne Johnston), a thief (Fairbanks) embarks on a dangerous and mystical journey to secure the most desirable treasure imaginable. The film was a popular success, and Fairbanks made women swoon as one of the screen’s first superstars. Known for his dashing demeanour and incredible stunts, Fairbanks, who would also routinely contribute to the scripts of his films under the pseudonym Elton Thomas, actually created the story for this version of The Thief of Bagdad and included types of special effects and production design never previously seen by audiences. The film was remade several times, of which the most notable is the 1940 British film directed by Ludwig Berger, Michael Powell, and Tim Whelan.
备注:已完结
类型:喜剧片
主演:哈罗德·劳埃德 乔拜娜·劳斯顿 Richard Daniels Car
语言:英语
年代:未知
简介:哈罗德(哈罗德·劳埃德 Harold Lloyd 饰)是裁缝铺里的学徒,个性腼腆内向的他在女人面前总是面红耳赤畏首畏尾,因此常常受到女顾客们的嘲笑。哈罗德是一个非常热爱幻想的人,在他的幻想里,自己是一个将所有女人都玩弄在股掌之中的花花公子,哈罗德将自己的这些荒诞幻想都记录在案写成了小说。 一天,哈罗德决定将已经完成的书稿带往出版社,运气好的话说不定能获得出版的资格。在前往出版社的途中,哈罗德在火车上邂逅了名为玛丽(乔拜娜·劳斯顿 Jobyna Ralston 饰)的女孩。纯洁美丽的玛丽很快就吸引了哈罗德的目光,可与此同时,哈罗德怕女人的老毛病又犯了。
备注:已完结
类型:剧情片
主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯
导演:埃里克·冯·施特罗海姆
语言:英语
年代:未知
简介: Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious: they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the "original version"? The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! "Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel." (Koszarski) From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to "speed up" the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shots/countershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.